Thursday, 8 May 2014

James Street South Restaurant - Belfast -

As you already know I love food (you can see an example here). I think eating well is one of those things in life that make it even better. I am all about trying new restaurants, discovering hidden gems, and taste dishes from the famous ones. This means that when I travel, just after the hotel I look for a restaurant to eat in.

Como ya sabéis me encanta comer (podéis ver un ejemplo aquí). Creo que es uno de esos pequeños placeres en la vida que la hacen aún mejor. Siempre me gusta probar nuevos restaurantes, descubrir joyas ocultas y probar platos de los restaurantes más conocidos. Eso significa que cuando viajo, justo después de buscar hotel, busco un restaurante para comer.

Before going to Belfast I did all the research and found James Street South restaurant. The comments from other people were good (although I don´t trust sites like Tripadvisor much regarding restaurants) and their menu looked really nice, with plenty of options but not too many to be overwhelming.

Antes de ir a Belfast me informé de las opciones y encontré James Street South. Los comentarios que pude ver eran buenos (aunque tampoco me fío mucho de sitios como Tripadvisor) y el menú tenía muy buena pinta, con muchas opciones pero no demasiadas.

To start with we ordered the artichokes, Salsify and Parsnip Friccasse and Scallops with Butternut Squash. My artichokes were delicious, a explosion of flavour in the mouth. The little dots and the cream you can see in the image were incredible. It is amazing to see how such a little amount of sauce can make such a big difference.

De entrantes pedimos alcachofas, salsifí y chirivía y vieiras con calabaza. Las alcachofas estaban deliciosas, una explosión de sabor en la boca. Los puntitos y la crema que veis en la foto estaban increíbles. Parece mentira que en tan poco haya tanto sabor y éste pueda cambiar el de todo el plato.

The scallops were beautifully cooked, perfect example on how to make a simple dish great. The butternut puree added flavour, and you may think that it can be a little sweet butternut plus scallops, but the truth is that in the dish there were some more acidic elements that cut through the sweetness of the scallops, bringing all the flavours together.

Las vieiras estaban perfectamente cocinadas, eran un ejemplo perfecto de como un plato simple puede ser enorme en sabor. La calabaza añade sabor y funciona con las vieiras, y si piensas que tal vez todo era demasiado dulce, pero la verdad es que el plato tenía otros elementos más ácidos, que cortaban los sabores dulces y hacía que todos los sabores funcionasen muy bien juntos.





For the main we had turbot with potato squares and crispy skin, and roasted lamb with baby glazed carrots coated with coffee. The lamb was described as: sweet, juicy and succulent, so you can see they really liked it!. The sauce was well reduced and added flavour to the dish without overpowering the other elements.

De plato principal pedimos rodaballo con cuadrados de patatas y piel crujiente, y cordero asado con zanahorias caramelizadas y cubiertas con un poco de café. El cordero fue descrito como: dulce, jugoso y suculento, ¡así que ya os podéis imaginar que gustó y mucho además! La salsa estaba bien reducida y añadía sabor al plato sin ser demasiado fuerte.

The turbot was cooked to perfection, and I enjoyed the crispy skin. It came with a sauce that is not on the photo but it wasn´t my favourite. I felt the sauce was taking away the flavour of the fish, instead of complementing it. Thankfully for me I didn´t put a lot and could enjoy the fish. 

El rodaballo estaba cocinado a la perfección, y me encantó la piel crujiente. El plato fue servido con una salsa que no sale en la foto pero que no me gustó mucho. Me pareció que la salsa anestesiaba el sabor del pescado en lugar de complementarlo. Por suerte no eché mucha salsa y pude disfrutar del pescado sin problemas.



It is very difficult for me leaving a restaurant without having a dessert, and more when the one in the menu is like this one. A type of chocolate mousse with yogurt sorbet. It was like you can imagine, delicious. The chocolate was light and sweet and the sorbet sharp, which make it a perfect combination.

Para mi es muy difícil salir de un restaurante sin pedir postre, y más cuando los postres que tienen en el menú suenan de maravilla. Pedimos uno que consistía en una especie de mousse de chocolate con sorbete de yogurt. Era como os imagináis, delicioso. El chocolate era ligero y dulce y el sorbete un poco ácido, lo que hace una combinación ganadora.



The waiter asked if we wanted to see the cocktail menu and well, we couldn´t really say no, could we? We ordered a tiramisu one (the one with the chocolate sprinkles on top) and Run Rabbit Run, a special cocktail made for Easter. On the photo you can see a rounded shape, that was a half chocolate Easter egg at the bottom of the glass! It was a sweet and very nice cocktail. 

El camarero nos preguntó si queríamos ver el menú de cócteles y bueno, ¡no podíamos decir que no! Pedimos uno de tiramisú (el que tiene virutas de chocolate encima) y Run Rabbit Run (o traducido al castellano, Corre Conejo Corre), un cóctel creado especialmente para Semana Santa. La forma circular que veis en el fondo del vaso es medio huevo de chocolate (muy populares aquí por esas fechas). ¡Los dos estaban riquísimos!

Oh and the tiramisu cocktail tasted just like tiramisu!

¡Ah y el de tiramisú sabía a tiramisú al 100%!



It was a great dinning experience, the waiters were amazing, always paying attention, explaining everything and more than happy to help with any requirements. The restaurant was busy but it wasn´t too noisy and the whole atmosphere was very nice.

Fue una cena muy buena, los camareros eran muy atentos y agradables, además explicaban cualquier duda y estaban encantados de poder ayudar. El restaurante tenía gente pero no había mucho ruido, y el ambiente era muy bueno.

Scores:
Puntuaciones:

Food: 9
Service: 10
Location: 10
Atmosphere: 9
Will come back? Yes!

Comida: 9
Servicio: 10
Localización: 10
Ambiente: 9
Volveré? Sí!


No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...